{"id":21799,"date":"2025-04-21T15:42:52","date_gmt":"2025-04-21T08:42:52","guid":{"rendered":"https:\/\/thaipropertynews.com\/feeds\/?p=21799"},"modified":"2025-04-21T15:42:52","modified_gmt":"2025-04-21T08:42:52","slug":"global-times-translators-voices-chinas-diplomatic-philosophy-paves-road-of-hope-for-people-of-two-nations-says-former-advisor-to-cambodian-senate","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/thaipropertynews.com\/feeds\/?p=21799","title":{"rendered":"Global Times: Translators&#8217; Voices: China&#8217;s diplomatic philosophy paves &#8216;road of hope&#8217; for people of two nations, says former advisor to Cambodian Senate"},"content":{"rendered":"<p><span class=\"legendSpanClass\"><span class=\"xn-location\">BEIJING<\/span><\/span>, <span class=\"legendSpanClass\"><span class=\"xn-chron\">April 21, 2025<\/span><\/span> \/PRNewswire\/ &#8212; &#8220;At present, <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> relations with its neighboring countries\u2002are\u2002at their\u2002best in modern\u2002times, and are\u2002also entering\u2002a critical phase\u2002of deep linkage between the regional landscape\u2002and the world changes&#8221; \u2014 the recent Central Conference on Work Related to Neighboring Countries held in <span class=\"xn-location\">Beijing<\/span> made such a profound judgment. Chinese President\u00a0Xi Jinping visited <span class=\"xn-location\">Vietnam<\/span>, <span class=\"xn-location\">Malaysia<\/span> and <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> from <span class=\"xn-chron\">April 14 to 18<\/span>, highlighting the guiding role of head-of-state diplomacy in neighborhood relations. In the first volume of\u00a0<i>Xi Jinping: The Governance of <span class=\"xn-location\">China<\/span><\/i>, President Xi emphasized that <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> basic policy of diplomacy with neighboring countries is characterized by &#8220;amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness.&#8221;<\/p>\n<p>In the third installment of the &#8220;Decoding the Book of\u00a0<i>Xi Jinping: The Governance of <span class=\"xn-location\">China<\/span><\/i>&#8221; series, the Global Times continues to invite Chinese and international scholars, translators of the work, practitioners of its concepts, and overseas readers to share their insights, understandings and reflections on the ideas of <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> neighborhood diplomacy, which emphasizes amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness, <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> advocacy for building a community with a shared future with neighboring countries as well as its vision of creating a peaceful, safe and secure, prosperous, beautiful and amicable home.<\/p>\n<p>In the third installment of &#8220;Translator&#8217;s Voices&#8221; column comprised of interviews with translators of the book series from various countries, GT reporter Hu Yuwei talked to Dr <span class=\"xn-person\">Chea Munyrith<\/span> (Chea), president of the Cambodian Chinese Evolution Researcher Association and the former advisor to <span class=\"xn-location\">Cambodia&#8217;s<\/span> Senate, who shared how <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> diplomatic philosophy inspires him to convey President Xi&#8217;s wisdom to the Cambodian people.<\/p>\n<p><b>GT: Thank you for accepting the interview with the Global Times on decoding the book of\u00a0<i>Xi Jinping: The Governance of <span class=\"xn-location\">China<\/span><\/i>. In a previous interview, you mentioned that you first read the book in a library in <span class=\"xn-location\">Beijing<\/span> in 2014. Could you still recall the moment? What inspired you to translate the book?<\/b><\/p>\n<p>Chea: In <span class=\"xn-chron\">December 2014<\/span>, as the Cambodian Director of the Confucius Institute at the Royal Academy of Cambodia, I attended the Confucius Institute Annual Conference in <span class=\"xn-location\">Beijing<\/span>. During that time, I came across the English version of the book. One article titled &#8220;Work Together to Build the Silk Road Economic Belt&#8221; deeply impressed me. The article states, &#8220;We should expand regional cooperation with a more open mind and broader vision, and achieve joint progress.&#8221; Through the article, I understand that <span class=\"xn-location\">China<\/span> is a major power which has always stood with developing countries. This becomes a driving force for my motivation to translate this great book and share the Chinese leader&#8217;s wisdom with the Cambodian people.<\/p>\n<p>Therefore, upon returning home, I immediately recommended this book to the office of the Cabinet of <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span>. The Royal Academy of <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> also attached great importance to it by establishing a translation working committee for the translation and promotion of the book in Khmer. I was fortunate to be involved in this effort.<\/p>\n<p><b>GT: You have served as the Cambodian Director of the Confucius Institute at the Royal Academy of <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> for eight years and are a well-known <span class=\"xn-location\">China<\/span> expert. You once described the book of\u00a0<i>Xi Jinping: The Governance of <span class=\"xn-location\">China<\/span><\/i>\u00a0as &#8220;a golden key to understanding <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> development.&#8221; How do you interpret the &#8220;Oriental Wisdom&#8221; embedded in <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> neighborhood diplomacy? How is the wisdom manifested in <span class=\"xn-location\">China<\/span>-Cambodian exchanges?<\/b><\/p>\n<p>Chea: Peaceful diplomacy and opportunities for countries to stand shoulder to shoulder, standing on equality and win-win cooperation are the Chinese philosophy and the wisdom of President Xi.\u00a0<\/p>\n<p>I believe <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> neighborhood diplomacy philosophy profoundly embodies the &#8220;Oriental Wisdom&#8221; of &#8220;harmonious coexistence.&#8221; It is mainly reflected in three dimensions.<\/p>\n<p>First is building a new form of international relations with the civilizational ethos of &#8220;being kind to your neighbor.&#8221; <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> diplomacy has always adhered to the principle of &#8220;forging friendship and partnership with our neighbors,&#8221; which stems from the traditional worldview of &#8220;promoting harmony among all nations.&#8221;\u00a0<\/p>\n<p>Second is deepening practical cooperation with the advocacy of &#8220;valuing both righteousness and interests in shaping international relations.&#8221; In <span class=\"xn-location\">China<\/span>&#8211;<span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> cooperation, there are not only &#8220;hard connectivity&#8221; projects like the Chinese-invested Phnom Penh-Sihanoukville Expressway, but also &#8220;soft connectivity&#8221; achievements in education, healthcare, and poverty reduction.<\/p>\n<p>Third is guiding regional governance with the global sentiment of &#8220;a shared future. From the Lancang-Mekong Cooperation mechanism to the building of an all-weather <span class=\"xn-location\">China<\/span>&#8211;<span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> community with a shared future in the new era, <span class=\"xn-location\">China<\/span> has consistently practiced the &#8220;Oriental Wisdom&#8221;: if you yourself desire rank and standing, then help others to get rank and standing.\u00a0<\/p>\n<p><b>GT: President Xi pointed out in the first issue of the book series that &#8220;<span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> basic policy of diplomacy with neighboring countries is to treat them as friends and partners, to foster an amicable, secure, and prosperous neighboring environment. This policy is characterized by amity, sincerity, mutual benefit, and inclusiveness.&#8221; You said that you carefully deliberated over the phrase &#8220;amity, sincerity, mutual benefit, and inclusiveness&#8221; during translation. How did you understand these four principles at the time? And how did you employ language to help Cambodian readers genuinely comprehend the wisdom behind <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> diplomatic concept?<\/b><\/p>\n<p>Chea: <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> diplomacy adheres to building relations with neighboring countries based on amity, sincerity, mutual benefit, and inclusiveness. Through translating the book series and reading Xi&#8217;s important speeches, I have come to understand the meaning of these four words more clearly and translated them into Khmer to share with Cambodians.<\/p>\n<p>Amity involves good-neighborly interactions, mutual support and assistance, and frequent reciprocal visits, and is informed by equality, cultural affinity, and empathy. <span class=\"xn-location\">China<\/span> contributes to stronger ties, and enhances the appeal of <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> and our region as a whole and its impact on world affairs.\u00a0<\/p>\n<p>Sincerity is required in working with our neighbors. Both <span class=\"xn-location\">China<\/span> and <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span>, as well as the world as a whole need more friends and partners.\u00a0<\/p>\n<p>Mutual benefit is the foundation on which <span class=\"xn-location\">China<\/span> cooperates with its neighbors. <span class=\"xn-location\">China<\/span> helps strengthen networks for <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> and those who share common interests, and enables <span class=\"xn-location\">China<\/span> and <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span>, as well as <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> other neighbors to benefit from each other as they pursue their development strategies.\u00a0<\/p>\n<p>Inclusiveness is indispensable to regional cooperation. Underpinned by the belief that the <span class=\"xn-location\">Asia-Pacific<\/span> region is large enough to accommodate us all, it encourages open-mindedness as <span class=\"xn-location\">China<\/span> works more proactively with the whole world toward shared goals.<\/p>\n<p>To ensure translation quality, the Royal Academy of <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> specially established an expert review panel comprising eight senior\u00a0sinologists to rigorously examine the translated text. The translation process lasted six months, with three months dedicated to translation and another three months to proofreading.<\/p>\n<p>During this process, I felt particularly connected to Chinese philosopher Lao\u00a0Tzu&#8217;s famous quote that President Xi cited in the book: &#8220;Governing a big country is as delicate as frying a small fish.&#8221; <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> has been profoundly influenced by Chinese philosophy and culture, particularly the teachings of Lao Tzu, Confucius, and Mencius. The literal meaning \u2014 that governing a nation is like frying a small fish in a pan \u2014 makes its profound wisdom immediately comprehensible to Cambodian readers.<\/p>\n<p><b>GT: On the 70th anniversary of the Bandung Conference, the &#8220;Bandung Spirit&#8221; characterized by &#8220;seeking common ground while reserving differences, solidarity, friendship, and cooperation&#8221; has once again sparked discussions. The concepts emphasized in the book, such as &#8220;mutual benefit&#8221; and &#8220;common development,&#8221; hold even greater relevance today. How do you interpret President Xi&#8217;s statement in the book that &#8220;we should advocate inclusiveness, stressing that there is enough room in the <span class=\"xn-location\">Asia-Pacific<\/span> region for all countries to develop, and promoting regional cooperation with an open mind and enthusiasm&#8221;?<\/b><\/p>\n<p>Chea: Seventy years ago, at the Bandung Conference, <span class=\"xn-location\">China<\/span> encouraged countries, especially those in the Global South, to unite as a force against all forms of war, and instead work together, unite, cooperate, mutually win, and learn from each other.\u00a0<\/p>\n<p>The Chinese path to modernization has consistently demonstrated that development can be inclusive and non-confrontational.<\/p>\n<p>In the face of current geopolitical challenges in the <span class=\"xn-location\">Asia-Pacific<\/span> region, the global governance concept of &#8220;extensive consultation and joint contribution for shared benefit&#8221; advocated by <span class=\"xn-location\">China<\/span> carries particular practical significance. It&#8217;s just like what President\u00a0Xi put in the book: &#8220;No global problem can be solved by any one country alone. There must be global action, global response, and global cooperation.&#8221;<\/p>\n<p><b>GT: On the recent Central Conference on Work Related to Neighboring Countries, it stated that &#8220;at present, <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> relations with its neighboring countries are\u2002at their\u2002best in modern\u2002times.&#8221; Do you agree with this assessment, and why?<\/b>\u00a0<\/p>\n<p>Chea: I do agree. President Xi is one of the most influential persons in this century, and this century can be called the Chinese century, the time when <span class=\"xn-location\">China<\/span> has shown the world <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> defense of the path that leads the world to common prosperity and win-win.<\/p>\n<p>As <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> &#8220;ironclad friend,&#8221; <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> has gained tangible development benefits from its strategic alignment with <span class=\"xn-location\">China<\/span>. In particular, the important consensus reached by the leaders of both countries on deepening the construction of a <span class=\"xn-location\">China<\/span>&#8211;<span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> community with a shared future in the new era has provided direction for advancing bilateral relations to a higher level and has brought the relationship between the two countries to its best historical period.<\/p>\n<p>I agree with the wisdom of Chinese President\u00a0Xi, because through the study of Chinese history, we will clearly understand that <span class=\"xn-location\">China<\/span> has developed from a poor and weak country to the second largest economy, but through the efforts of its people and the efforts of the entire nation to maintain peace. History has created these stories, and history will continue to do so.<\/p>\n<p><b>GT: You have visited <span class=\"xn-location\">Shenzhen<\/span> twice and have praised the &#8220;<span class=\"xn-location\">Shenzhen<\/span> speed.&#8221; The capital of <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span>, <span class=\"xn-location\">Phnom Penh<\/span>, has long been a sister city with <span class=\"xn-location\">Shenzhen<\/span>. Most of the ongoing projects in <span class=\"xn-location\">Cambodia&#8217;s<\/span> largest economic zone \u2014 the Sihanoukville Special Economy Zone (SSEZ) \u2014 are also invested by Chinese companies. In recent years, many livelihood projects under the Lancang-Mekong Cooperation mechanism have brought new development opportunities to the local people. How do these practices reflect the concept in this book of &#8220;taking actions that will win their heart and support?&#8221;<\/b><\/p>\n<p>Chea: There is an ancient Chinese saying: &#8220;It is better to teach a man to fish than to give him a fish.&#8221; The practice of the Chinese approach in <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> has always embodied the wisdom of &#8220;teaching a man to fish.&#8221; The Belt and Road Initiative is a vivid practice of <span class=\"xn-location\">China<\/span> supporting <span class=\"xn-location\">Cambodia&#8217;s<\/span> socio-economic development, especially through the successful construction of the SSEZ, which draws on <span class=\"xn-location\">Shenzhen&#8217;s<\/span> experience and has directly or indirectly improved the living standards of the Cambodian people. This is vividly illustrated in the book: &#8220;The programs of development will be open and inclusive, not exclusive. They will be a real chorus comprising all countries along the routes, not a solo for <span class=\"xn-location\">China<\/span> itself.&#8221;<\/p>\n<p>A Cambodian proverb says, &#8220;Where there is a road, there is hope.&#8221; In <span class=\"xn-chron\">May 2024<\/span>, Cambodian government announced the naming of a ring road encircling parts of the capital <span class=\"xn-location\">Phnom Penh<\/span> as &#8220;Xi Jinping Boulevard&#8221; to express gratitude for the historic contribution the Chinese president has made to promoting <span class=\"xn-location\">Cambodia&#8217;s<\/span> development. We can clearly perceive that, under the care and promotion of the leaders of both countries, the people of the two nations are moving toward the &#8220;road of hope.&#8221;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p><!-- wp:html --><\/p>\n<p><span class=\"legendSpanClass\"><span class=\"xn-location\">BEIJING<\/span><\/span>, <span class=\"legendSpanClass\"><span class=\"xn-chron\">April 21, 2025<\/span><\/span> \/PRNewswire\/ &#8212; &#8220;At present, <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> relations with its neighboring countries\u2002are\u2002at their\u2002best in modern\u2002times, and are\u2002also entering\u2002a critical phase\u2002of deep linkage between the regional landscape\u2002and the world changes&#8221; \u2014 the recent Central Conference on Work Related to Neighboring Countries held in <span class=\"xn-location\">Beijing<\/span> made such a profound judgment. Chinese President\u00a0Xi Jinping visited <span class=\"xn-location\">Vietnam<\/span>, <span class=\"xn-location\">Malaysia<\/span> and <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> from <span class=\"xn-chron\">April 14 to 18<\/span>, highlighting the guiding role of head-of-state diplomacy in neighborhood relations. In the first volume of\u00a0<i>Xi Jinping: The Governance of <span class=\"xn-location\">China<\/span><\/i>, President Xi emphasized that <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> basic policy of diplomacy with neighboring countries is characterized by &#8220;amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness.&#8221;<\/p>\n<p>In the third installment of the &#8220;Decoding the Book of\u00a0<i>Xi Jinping: The Governance of <span class=\"xn-location\">China<\/span><\/i>&#8221; series, the Global Times continues to invite Chinese and international scholars, translators of the work, practitioners of its concepts, and overseas readers to share their insights, understandings and reflections on the ideas of <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> neighborhood diplomacy, which emphasizes amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness, <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> advocacy for building a community with a shared future with neighboring countries as well as its vision of creating a peaceful, safe and secure, prosperous, beautiful and amicable home.<\/p>\n<p>In the third installment of &#8220;Translator&#8217;s Voices&#8221; column comprised of interviews with translators of the book series from various countries, GT reporter Hu Yuwei talked to Dr <span class=\"xn-person\">Chea Munyrith<\/span> (Chea), president of the Cambodian Chinese Evolution Researcher Association and the former advisor to <span class=\"xn-location\">Cambodia&#8217;s<\/span> Senate, who shared how <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> diplomatic philosophy inspires him to convey President Xi&#8217;s wisdom to the Cambodian people.<\/p>\n<p><b>GT: Thank you for accepting the interview with the Global Times on decoding the book of\u00a0<i>Xi Jinping: The Governance of <span class=\"xn-location\">China<\/span><\/i>. In a previous interview, you mentioned that you first read the book in a library in <span class=\"xn-location\">Beijing<\/span> in 2014. Could you still recall the moment? What inspired you to translate the book?<\/b><\/p>\n<p>Chea: In <span class=\"xn-chron\">December 2014<\/span>, as the Cambodian Director of the Confucius Institute at the Royal Academy of Cambodia, I attended the Confucius Institute Annual Conference in <span class=\"xn-location\">Beijing<\/span>. During that time, I came across the English version of the book. One article titled &#8220;Work Together to Build the Silk Road Economic Belt&#8221; deeply impressed me. The article states, &#8220;We should expand regional cooperation with a more open mind and broader vision, and achieve joint progress.&#8221; Through the article, I understand that <span class=\"xn-location\">China<\/span> is a major power which has always stood with developing countries. This becomes a driving force for my motivation to translate this great book and share the Chinese leader&#8217;s wisdom with the Cambodian people.<\/p>\n<p>Therefore, upon returning home, I immediately recommended this book to the office of the Cabinet of <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span>. The Royal Academy of <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> also attached great importance to it by establishing a translation working committee for the translation and promotion of the book in Khmer. I was fortunate to be involved in this effort.<\/p>\n<p><b>GT: You have served as the Cambodian Director of the Confucius Institute at the Royal Academy of <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> for eight years and are a well-known <span class=\"xn-location\">China<\/span> expert. You once described the book of\u00a0<i>Xi Jinping: The Governance of <span class=\"xn-location\">China<\/span><\/i>\u00a0as &#8220;a golden key to understanding <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> development.&#8221; How do you interpret the &#8220;Oriental Wisdom&#8221; embedded in <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> neighborhood diplomacy? How is the wisdom manifested in <span class=\"xn-location\">China<\/span>-Cambodian exchanges?<\/b><\/p>\n<p>Chea: Peaceful diplomacy and opportunities for countries to stand shoulder to shoulder, standing on equality and win-win cooperation are the Chinese philosophy and the wisdom of President Xi.\u00a0<\/p>\n<p>I believe <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> neighborhood diplomacy philosophy profoundly embodies the &#8220;Oriental Wisdom&#8221; of &#8220;harmonious coexistence.&#8221; It is mainly reflected in three dimensions.<\/p>\n<p>First is building a new form of international relations with the civilizational ethos of &#8220;being kind to your neighbor.&#8221; <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> diplomacy has always adhered to the principle of &#8220;forging friendship and partnership with our neighbors,&#8221; which stems from the traditional worldview of &#8220;promoting harmony among all nations.&#8221;\u00a0<\/p>\n<p>Second is deepening practical cooperation with the advocacy of &#8220;valuing both righteousness and interests in shaping international relations.&#8221; In <span class=\"xn-location\">China<\/span>&#8211;<span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> cooperation, there are not only &#8220;hard connectivity&#8221; projects like the Chinese-invested Phnom Penh-Sihanoukville Expressway, but also &#8220;soft connectivity&#8221; achievements in education, healthcare, and poverty reduction.<\/p>\n<p>Third is guiding regional governance with the global sentiment of &#8220;a shared future. From the Lancang-Mekong Cooperation mechanism to the building of an all-weather <span class=\"xn-location\">China<\/span>&#8211;<span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> community with a shared future in the new era, <span class=\"xn-location\">China<\/span> has consistently practiced the &#8220;Oriental Wisdom&#8221;: if you yourself desire rank and standing, then help others to get rank and standing.\u00a0<\/p>\n<p><b>GT: President Xi pointed out in the first issue of the book series that &#8220;<span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> basic policy of diplomacy with neighboring countries is to treat them as friends and partners, to foster an amicable, secure, and prosperous neighboring environment. This policy is characterized by amity, sincerity, mutual benefit, and inclusiveness.&#8221; You said that you carefully deliberated over the phrase &#8220;amity, sincerity, mutual benefit, and inclusiveness&#8221; during translation. How did you understand these four principles at the time? And how did you employ language to help Cambodian readers genuinely comprehend the wisdom behind <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> diplomatic concept?<\/b><\/p>\n<p>Chea: <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> diplomacy adheres to building relations with neighboring countries based on amity, sincerity, mutual benefit, and inclusiveness. Through translating the book series and reading Xi&#8217;s important speeches, I have come to understand the meaning of these four words more clearly and translated them into Khmer to share with Cambodians.<\/p>\n<p>Amity involves good-neighborly interactions, mutual support and assistance, and frequent reciprocal visits, and is informed by equality, cultural affinity, and empathy. <span class=\"xn-location\">China<\/span> contributes to stronger ties, and enhances the appeal of <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> and our region as a whole and its impact on world affairs.\u00a0<\/p>\n<p>Sincerity is required in working with our neighbors. Both <span class=\"xn-location\">China<\/span> and <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span>, as well as the world as a whole need more friends and partners.\u00a0<\/p>\n<p>Mutual benefit is the foundation on which <span class=\"xn-location\">China<\/span> cooperates with its neighbors. <span class=\"xn-location\">China<\/span> helps strengthen networks for <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> and those who share common interests, and enables <span class=\"xn-location\">China<\/span> and <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span>, as well as <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> other neighbors to benefit from each other as they pursue their development strategies.\u00a0<\/p>\n<p>Inclusiveness is indispensable to regional cooperation. Underpinned by the belief that the <span class=\"xn-location\">Asia-Pacific<\/span> region is large enough to accommodate us all, it encourages open-mindedness as <span class=\"xn-location\">China<\/span> works more proactively with the whole world toward shared goals.<\/p>\n<p>To ensure translation quality, the Royal Academy of <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> specially established an expert review panel comprising eight senior\u00a0sinologists to rigorously examine the translated text. The translation process lasted six months, with three months dedicated to translation and another three months to proofreading.<\/p>\n<p>During this process, I felt particularly connected to Chinese philosopher Lao\u00a0Tzu&#8217;s famous quote that President Xi cited in the book: &#8220;Governing a big country is as delicate as frying a small fish.&#8221; <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> has been profoundly influenced by Chinese philosophy and culture, particularly the teachings of Lao Tzu, Confucius, and Mencius. The literal meaning \u2014 that governing a nation is like frying a small fish in a pan \u2014 makes its profound wisdom immediately comprehensible to Cambodian readers.<\/p>\n<p><b>GT: On the 70th anniversary of the Bandung Conference, the &#8220;Bandung Spirit&#8221; characterized by &#8220;seeking common ground while reserving differences, solidarity, friendship, and cooperation&#8221; has once again sparked discussions. The concepts emphasized in the book, such as &#8220;mutual benefit&#8221; and &#8220;common development,&#8221; hold even greater relevance today. How do you interpret President Xi&#8217;s statement in the book that &#8220;we should advocate inclusiveness, stressing that there is enough room in the <span class=\"xn-location\">Asia-Pacific<\/span> region for all countries to develop, and promoting regional cooperation with an open mind and enthusiasm&#8221;?<\/b><\/p>\n<p>Chea: Seventy years ago, at the Bandung Conference, <span class=\"xn-location\">China<\/span> encouraged countries, especially those in the Global South, to unite as a force against all forms of war, and instead work together, unite, cooperate, mutually win, and learn from each other.\u00a0<\/p>\n<p>The Chinese path to modernization has consistently demonstrated that development can be inclusive and non-confrontational.<\/p>\n<p>In the face of current geopolitical challenges in the <span class=\"xn-location\">Asia-Pacific<\/span> region, the global governance concept of &#8220;extensive consultation and joint contribution for shared benefit&#8221; advocated by <span class=\"xn-location\">China<\/span> carries particular practical significance. It&#8217;s just like what President\u00a0Xi put in the book: &#8220;No global problem can be solved by any one country alone. There must be global action, global response, and global cooperation.&#8221;<\/p>\n<p><b>GT: On the recent Central Conference on Work Related to Neighboring Countries, it stated that &#8220;at present, <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> relations with its neighboring countries are\u2002at their\u2002best in modern\u2002times.&#8221; Do you agree with this assessment, and why?<\/b>\u00a0<\/p>\n<p>Chea: I do agree. President Xi is one of the most influential persons in this century, and this century can be called the Chinese century, the time when <span class=\"xn-location\">China<\/span> has shown the world <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> defense of the path that leads the world to common prosperity and win-win.<\/p>\n<p>As <span class=\"xn-location\">China&#8217;s<\/span> &#8220;ironclad friend,&#8221; <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> has gained tangible development benefits from its strategic alignment with <span class=\"xn-location\">China<\/span>. In particular, the important consensus reached by the leaders of both countries on deepening the construction of a <span class=\"xn-location\">China<\/span>&#8211;<span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> community with a shared future in the new era has provided direction for advancing bilateral relations to a higher level and has brought the relationship between the two countries to its best historical period.<\/p>\n<p>I agree with the wisdom of Chinese President\u00a0Xi, because through the study of Chinese history, we will clearly understand that <span class=\"xn-location\">China<\/span> has developed from a poor and weak country to the second largest economy, but through the efforts of its people and the efforts of the entire nation to maintain peace. History has created these stories, and history will continue to do so.<\/p>\n<p><b>GT: You have visited <span class=\"xn-location\">Shenzhen<\/span> twice and have praised the &#8220;<span class=\"xn-location\">Shenzhen<\/span> speed.&#8221; The capital of <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span>, <span class=\"xn-location\">Phnom Penh<\/span>, has long been a sister city with <span class=\"xn-location\">Shenzhen<\/span>. Most of the ongoing projects in <span class=\"xn-location\">Cambodia&#8217;s<\/span> largest economic zone \u2014 the Sihanoukville Special Economy Zone (SSEZ) \u2014 are also invested by Chinese companies. In recent years, many livelihood projects under the Lancang-Mekong Cooperation mechanism have brought new development opportunities to the local people. How do these practices reflect the concept in this book of &#8220;taking actions that will win their heart and support?&#8221;<\/b><\/p>\n<p>Chea: There is an ancient Chinese saying: &#8220;It is better to teach a man to fish than to give him a fish.&#8221; The practice of the Chinese approach in <span class=\"xn-location\">Cambodia<\/span> has always embodied the wisdom of &#8220;teaching a man to fish.&#8221; The Belt and Road Initiative is a vivid practice of <span class=\"xn-location\">China<\/span> supporting <span class=\"xn-location\">Cambodia&#8217;s<\/span> socio-economic development, especially through the successful construction of the SSEZ, which draws on <span class=\"xn-location\">Shenzhen&#8217;s<\/span> experience and has directly or indirectly improved the living standards of the Cambodian people. This is vividly illustrated in the book: &#8220;The programs of development will be open and inclusive, not exclusive. They will be a real chorus comprising all countries along the routes, not a solo for <span class=\"xn-location\">China<\/span> itself.&#8221;<\/p>\n<p>A Cambodian proverb says, &#8220;Where there is a road, there is hope.&#8221; In <span class=\"xn-chron\">May 2024<\/span>, Cambodian government announced the naming of a ring road encircling parts of the capital <span class=\"xn-location\">Phnom Penh<\/span> as &#8220;Xi Jinping Boulevard&#8221; to express gratitude for the historic contribution the Chinese president has made to promoting <span class=\"xn-location\">Cambodia&#8217;s<\/span> development. We can clearly perceive that, under the care and promotion of the leaders of both countries, the people of the two nations are moving toward the &#8220;road of hope.&#8221;<\/p>\n<p><!-- \/wp:html --><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"rop_custom_images_group":[],"rop_custom_messages_group":[],"rop_publish_now":"initial","rop_publish_now_accounts":[],"rop_publish_now_history":[],"rop_publish_now_status":"pending","footnotes":""},"categories":[5,7],"tags":[],"class_list":["post-21799","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cision-pr-newswire","category-cision-pr-newswire-en"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/thaipropertynews.com\/feeds\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/21799","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/thaipropertynews.com\/feeds\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/thaipropertynews.com\/feeds\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thaipropertynews.com\/feeds\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thaipropertynews.com\/feeds\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=21799"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/thaipropertynews.com\/feeds\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/21799\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/thaipropertynews.com\/feeds\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=21799"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/thaipropertynews.com\/feeds\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=21799"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/thaipropertynews.com\/feeds\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=21799"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}